回复 臻善 : 与她的父亲、曼宁先生以及她所认识的一般处于固定职位的人相比,拉米奇本人所呈现的,有一个关于自由、权力、深思熟虑和持续冒险的美好暗示……和一个男人这样说话真的很开心——他看到了她身上的女人味,不把她当小孩子。”
回复 夷陵: 这部《一个女的一直啊的一首歌》实在受不了这些村民过度的热情了,林海寒暄了几句,就转身返回林贵家。当走到门口,林海还没进院,脚步忽然一顿,随后猛的转身朝着远处望去。只看了一眼,林海的眉头不由的紧紧皱了起来。只见不远处,四五辆面包车,急速的朝着自己这边开来,在乡村的土路上,带起一片尘土飞扬,张扬霸道。而面包车的后边,阵阵摩托车的轰鸣声,仿佛怒吼的野兽,由远极近传来,摄人心魄!路边的村民一见这气势,赶紧连连躲避,身子靠在墙边,吓得腿都软了,生怕挡了这群来者不善之人的路,惹上无妄的灾难。直到这虽不奢华,却气势凶猛的车队过去,村民们才长出一口气,却又不约而同的,一脸好奇的朝着车队的方向张望而去。当看到这群来势汹汹之人,将车子忽然停在了林贵家的门口之时,村民们的心中全都不由的一跳。
回复 弹剑听禅 : 晚上的娱乐活动。她派利尔去拿她的吉他,让他交出她的音乐,一刻也不放开他,而她没有唱意大利、法国或英语歌曲,但唱了一些本土的、珍贵的 requidillas,其中的曲风和歌词这里已准备好进入所有人的心;她以技巧、旋律和悲情来演奏这些曲子,令葡萄牙人受宠若惊,着迷不已。吉他虽然是古老西班牙学派小夜曲爱好者的珍贵朋友,但对于这样的声音来说,吉他确实是一个糟糕的伴奏;但利尔发现,就像竖琴一样,它具有展示他所见过的最圆、最漂亮、最美丽的手臂的优点。舞者们又回到了地板上。夜色匆匆流逝,梅布尔夫人随意利用她的翻译来讨好葡萄牙人。利尔忠实于自己的誓言,竭尽全力以她的名义表现得机智而讨人喜欢。有时有点做得太过分了。因此,晚餐时,当他对多纳·卡洛塔·塞吉拉夫人精心致意的恭维话得到了答复,仿佛这话是他自己提出的一样,他却剥夺了这句话的部分优点,说自己只是梅布尔夫人感情的代言人。当多纳·卡洛塔(Dona Carlotta)对梅布尔夫人的简短英语句子竟然能用葡萄牙语演讲这么长表示惊讶时,他用梅布尔夫人用三个词说出一卷书的特殊能力来解释这一点。。